Langue et culture

Auteurs-es

  • Marianne Kilani-Schoch Université de Lausanne

DOI :

https://doi.org/10.17184/eac.anthropen.017

Mots-clés :

Relativisme linguistique, Psycholinguistique expérimentale, Deixis, Penser pour parler

Résumé

L’entrée présente différentes conceptions et approches de la problématique des relations entre langue et culture depuis l’hypothèse Sapir-Whorf et montre comment après une phase de retrait dans les années 1960, la question est réapparue séparément en psycholinguistique, en linguistique et en anthropologie dans des travaux qui mettent au jour certaines des implications respectivement cognitives, interactionnelles et sociales de la diversité linguistique.

Références

Berlin, B. et P. Kay (1969), Basic Color Terms: Their Universality and Evolution, Berkeley et Los Angeles, University of California Press.

Bickel, B. (2000), «Grammar and social practice». Dans S. Niemeier et R. Dirven (dir.), Evidence for Linguistic Relativity, Amsterdam, Benjamins, p.161-190.

Carroll, J. B. (dir.) (1956), Language, thought, and reality:Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, Cambridge (MA), Technology Press of Massachusetts Institute of Technology.

Choi, S. et M. Bowerman (1991), «Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns», Cognition, n°41, p.83-121. https://doi.org/10.1016/0010-0277(91)90033-Z

Duranti, A. (2012), «Comments to Sidnell, J. et N.J. Enfield, Language diversity and social action: a third locus of linguistic relativit», Current Anthropology, vol.53, n°3, p.321-322.

Gumperz, J. J. (1989), Engager la conversation, Paris, Minuit.

Gumperz, J J. et D. Hymes (1964), «The Ethnography of Communication», American Anthropologist, vol.66, n°6, 2e partie.

Gumperz, J J. et S. C. Levinson (1996), Rethinking Linguistic Relativity, Cambridge, Cambridge University Press.

Hanks, W. (1990), Referential Practice: Language and Lived Space among the Maya, Chicago, The University of Chicago Press.

Jackendoff, R. (2007), Language, Consciousness, Culture, Cambridge, MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/4111.001.0001

Kristiansen, G. et D. Geerearts (2007), «On non-reductionnist intercultural pragmatics and methodological procedure». Dans I. Kecskes et L. E. Horn (dir.), Explorations in Pragmatics, Berlin, Mouton de Gruyter, p.257-285.

Lucy, J. (1992), Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis, Cambridge, Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620843

B. C. Malt et A. Majid (2013), «How thought is mapped into words», WIREs Cognitive Science, n°4, p.583–597. https://doi.org/10.1002/wcs.1251

Sidnell, J. et N. J. Enfield (2012), «Language diversity and social action: a third locus of linguistic relativity», Current Anthropology, vol.53, n°3, p.302-333. https://doi.org/10.1086/665697

Slobin, D. I. (2003), «Language and thought online: cognitive consequences of linguistic relativity». Dans D. Gentner et S. Goldin-Meadow (dir.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, Cambridge, MIT Press, p.157-192. https://doi.org/10.7551/mitpress/4117.003.0013

Wierzbicka, A. (1991), Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, Berlin/New York, Mouton de Gruyter.

Téléchargements

Publié

2016-09-01