Proposition de lexique
DOI:
https://doi.org/10.51657/ric.v1i1.41021Keywords:
Glossary, Activity theory, Translation English FrenchAbstract
This item proposes a glossary that has been initiated by Mme Anne Rogiers-Lagacé who translated Engeström and Sannino’s text as well as Bracewell and Park. After noting that several terms specific to activity theory and especially English language terms proposed by CRADLE researchers (agency, double stimulation, volition, etc.) were often translated in different ways, we thought it would be helpful to share this fruit of a collective reflexion. Annalisa Sannino and Yrjö Engeström have examined several of these terms and the members of the editorial committee have also contributed. This glossary is a work in progress et we hope to enrich it over time.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2013 Sylvie Barma, Thérèse Laferrière, Stéphane Allaire
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.