Proposition de lexique

Authors

  • Sylvie Barma Université Laval
  • Thérèse Laferrière Université Laval
  • Stéphane Allaire Université du Québec à Chicoutimi UQAC

DOI:

https://doi.org/10.51657/ric.v1i1.41021

Keywords:

Glossary, Activity theory, Translation English French

Abstract

This item proposes a glossary that has been initiated by Mme Anne Rogiers-Lagacé who translated Engeström and Sannino’s text as well as Bracewell and Park. After noting that several terms specific to activity theory and especially English language terms proposed by CRADLE researchers (agency, double stimulation, volition, etc.) were often translated in different ways, we thought it would be helpful to share this fruit of a collective reflexion. Annalisa Sannino and Yrjö Engeström have examined several of these terms and the members of the editorial committee have also contributed. This glossary is a work in progress et we hope to enrich it over time.

Downloads

Published

2013-05-03

Issue

Section

Outils complémentaires

How to Cite

Proposition de lexique. (2013). International Review of CRIRES: Innovating in the Tradition of Vygotsky, 1(1), 50-51. https://doi.org/10.51657/ric.v1i1.41021